Uroczy, biały nadruk z japońskim słowem kanji 頑張って. „Ganbatte” to zwrot, który można przetłumaczyć jako „Powodzenia!” lub „Dasz radę!”. W języku potocznym pojawia się często w sytuacjach związanych z trudnymi sytuacjami, w których przyda się łut szczęścia – przed trudną klasówką, egzaminem, rozmową o pracę. „Ganbatte” to jedno z wielu japońskich słówek, które zostały spopularyzowane przez fanów mangi i anime. Dla typowego otaku słowo „Ganbatte” jest równoznaczne z powiedzeniem w stylu: „trzymam kciuki”, „dasz radę!”, „musi się udać!”. Ubranie lub drobny gadżet z tym sformułowaniem można potraktować jako talizman przynoszący szczęście. Nadruk warto wykorzystać m.in. jako główny motyw dekoracyjny kompletu ubrań lub akcesoriów biurowych. Zestaw z pewnością ucieszy otaku, ucznia, studenta lub osobę zgłębiającą tajniki języka japońskiego. Uwaga: sklep anime Originto oferuje także profesjonalne pomoce do nauki języka japońskiego! Materiały i wzory nadruków znajdziesz w menu głównym sklepu.
A | B | |
---|---|---|
XS | 68 cm | 50 cm |
S | 70 cm | 52 cm |
M | 73 cm | 53 cm |
L | 74 cm | 56 cm |
XL | 75 cm | 59 cm |
XXL | 76 cm | 61 cm |
XXXL | 81 cm | 65 cm |
4XL | 85 cm | 68 cm |
5XL | 89 cm | 71 cm |
Opis produktu:
Koszulka męska o klasycznym kroju z krótkim rękawem. Brak bocznych szwów. Podwójne szwy na ramionach. Wzmocniony lycrą ściągacz. Taśma wzmacniająca. 100% bawełna stabilizowana (kolor Grey Melange: 85% bawełna / 15% poliester, Ash Melange: 98% bawełna / 2% poliester). Gramatura w zależności od koloru: 150-190g.
Maksymalne pole nadruku: 29cm szerokości x 38cm wysokości.
Koszt wysyłki:
Przedpłata | |
---|---|
InPost Paczkomaty 24/7 | 17,90PLN |
InPost Kurier (Polska) | 19,99PLN |